The World in Colour and Ink - Collection of Macao artists works at the Exhibition in Zhejiang | ||||||||||||
“江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍,能不憶江南?”(白居易《憶江南》)江南的春色,在白居易的筆下,從初日、江花及江水之中獲得了色彩,絢麗耀眼,層次豐富。 | "Jiangnan é fantástico! E que familiares são estes cenários! Ao amanhecer, a ondulação do rio ostenta resplendores vermelhos; na Primavera, a água do rio fica verde e azul. Como poderia eu esquecer Jiangnan?" O nascer do sol, a ondulação e as águas do rio, a paisagem de Primavera de Jiangnan, tudo isto nos aparece cheio de cor nos escritos de Bai Juyi, com uma beleza deslumbrante transmitindo riqueza. | “How great is Jiangnan! What familiar scenes there are! At dawn, ripples on the river appear flaming red; in spring, the river water turns green and blue. How could I forget Jiangnan?” From sunrise to the rippling river and water, the spring scenes of Jiangnan are portrayed by the writings of Bai Juyi with sparking beauty imbued with rich meaning. |
Sometimes, I forget to thank the people who make my life so happy in so many ways. Sometimes, I forget to tell them how much I really do appreciate them for being an important part of my life. Today is just another day, nothing special going on. So thank you, all of you, just for being here for me!
2013-08-31
彩墨乾坤──澳門藝術家感受浙江作品匯報展
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Search This Blog
About Me
- Wonderful World
- A tiny dust in the universe.
No comments:
Post a Comment