同事告知一則有問題的新聞, 如下:
英國軍情六處僱員伏屍家中
2010-08-26 09:54:45 TDM news
英國軍情六處1名僱員被發現伏屍家中,估計死去大約2星期,警方循謀殺方向調查。死者是年約30歲的白人男子,警方星期一在這名男子位於倫敦中部軍情六處總部附近的住所內發現他倒斃,屍體被塞入旅行袋,再放在浴缸內。死者的同事發覺他失蹤10天之後報警,警方破門入屋發現屍體,初步驗屍未能確定死因,要進一步檢驗。政府發言人不願透露死者是否為英國情報部門工作。
此人倒斃,即死了屍體伏在地上, 但為何文內直述屍體被塞入旅行袋,再放在浴缸內,兩個狀態如何一起發生?
倒斃的用法不當!
No comments:
Post a Comment