在世上的您,我要走了,
無用傷悲,我會回來,
憤惱的,出賣我的
歡愉的,我如今心境平和,
忠誠的,我從沒有離開過
我不能說話,但我可以聽,
我不能被看見,但我可以被聽到,
當您站在岸邊凝望那美麗的海洋,
當您觀賞花兒及讚嘆其奧妙之際,
請記起我,在您心中懷念我,
您的點點滴滴,您的影子,
我們一起相愛的日子,
我們一起傷悲,
一起奮鬥努力,
一起歡笑的時光,
如您時常掛念我,
我是永遠不會遠離您的。
To the living, I am gone,
To the sorrowful, I will never return,
To the angry, I was cheated,
But to the happy, I am at peace,
And to the faithful, I have never left.
To the sorrowful, I will never return,
To the angry, I was cheated,
But to the happy, I am at peace,
And to the faithful, I have never left.
I cannot speak, but I can listen.
I cannot be seen, but Ican be heard.
So as you stand upon a shore gazing at a beautiful sea . . .
As you look upon a flower and admire its simplicity . . . .
Remember me.
I cannot be seen, but Ican be heard.
So as you stand upon a shore gazing at a beautiful sea . . .
As you look upon a flower and admire its simplicity . . . .
Remember me.
Remember me in your heart:
Your thoughts, and your memories,
Of the times we loved,
The times we cried,
The times we fought,
The times we laughed.
For if you always think of me,
I will never have gone.
Your thoughts, and your memories,
Of the times we loved,
The times we cried,
The times we fought,
The times we laughed.
For if you always think of me,
I will never have gone.
Poem with author unknown.
Translated by CC
No comments:
Post a Comment