2014-05-22

「Please re-sign」寫成「Please resign」上班族英文差 「重簽」變「辭職」

 
 
【經濟日報專訊】本港上班族英語水平下降,人力顧問指出,有員工請上司重簽文件,竟將「Please re-sign」寫成「Please resign」,變為叫上司辭職,弄出大笑話。
亦有留洋數年的大學生,英語會話雖好,但寫電郵時卻錯漏百出。
有企業特設英文水平關卡,員工要升職,IELTS(The International English Language Testing System,雅思國際英語測驗)成績須達6.5分或以上。
立法會議員鍾樹根在議事廳的一句「Shame on you!」,被網民瘋傳挖苦。

王維基:電郵詞不達意 阻升職

香港電視網絡主席王維基表示,事件令他憶起10多年前在公司遇到類似情況,很多不同職位的同事包括銷售及資訊科技部門員工,其工作成績不錯,理應晉升為管理層,但寫英文電郵時文法錯兼詞不達意,例如寫「Yes, I don't like it」,令接收者接收不到真正信息,無法升職。
他認為,員工除要與內部及下屬溝通外,還要代表公司跟外界聯繫,故安排員工進修英語,後期甚至要求晉升至某階層員工,必須應考IELTS考試,成績未達6.5分者將不能晉升。他與當時的行政總裁也接受考試,以身作則。
人力資源顧問公司Core Search董事總經理張慧敏指出,語文是職場武器,可惜本港僱員英語水平愈見退步,曾有員工請上司重簽文件,竟將「Please re-sign」寫成「Please resign」,變為請上司辭職;有部分中層轉工面試時,英語不太流暢,尤其是中資背景僱員,說話時難免中英夾雜。她表示英文「水皮」難免影響職場表現及升職,尤其面對外籍人士進行演講時,「半桶水」者普遍不爭取發言,發揮機會有限。
但她強調,人力資源部一般只會測試大學畢業生英語水平,中層多考慮其工作經驗及業績為主,是否聘用亦不單靠IELTS成績,避免請到「高分低能」員工。

面試宜考寫講 鼓勵進修英文

中原人力資源顧問有限公司董事總經理周綺萍指出,本港較少企業以IELTS試評核管理層英語水平,多以工作表現作晉升參考;而僱主未必要求僱員英語水平「超班」,但不少履歷表未必可如實反映應徵者的語文實力,她曾聘請一名澳洲讀書數年的求職者,面試時英語對答尚算流利,但入職後要求他寫英文文件,期望與表現卻出現大落差:「文件完全詞不達意,要請資深同事邊教邊重寫!」
但她提醒管理層,勿對新一代批評太多,免流失員工,管理層可請員工進修英文,或鼓勵員工多用英語,如招聘職位對語文水平有極高要求,應在面試時要求應徵者接受英文寫作及口語測試。
張慧敏強調,上班族要急救英語,離不開多聽多講,例如多看英美劇集及報章,以豐富英文詞彙。

No comments:

Post a Comment

Search This Blog

About Me

A tiny dust in the universe.