2026-04-30

Curiosity and I

 



Author: Todd Kashdan


Core Book Summary


This book explores the psychology of curiosity—what it is, why humans are wired to be curious, how it shapes our life, happiness, relationships and growth.


Key Ideas


1. Curiosity is not just being nosy; it’s a fundamental human trait to seek new experiences, knowledge and meaning.


2. It’s the opposite of staying in your comfort zone: curiosity drives you to explore, learn and embrace uncertainty.


3. Curiosity boosts mental health, creativity, resilience, and deeper relationships.


4. The book explains why many people lose curiosity as they grow up, trapped by routine, fear of failure and fixed mindsets.


5. It gives practical ways to rebuild daily curiosity: ask better questions, stay open-minded, welcome new experiences, stop judging unknown things too quickly.


Main Message


Curiosity is the secret to a richer, happier, more meaningful life — it keeps your mind alive, helps you connect with others, and lets you keep growing at any age.

King Charles



 

Line dance - Shaky Breaky Heart


 

鲜花马赛克

 是意大利的 Infiorata(花毯节/花坛节),起源于17世纪罗马,为圣体节(Corpus Christi)而设,用花瓣在街道拼巨幅图案,又称“鲜花马赛克”。





一、起源


• 1625年:梵蒂冈花匠 Benedetto Drei 首创,用碎花瓣仿马赛克拼画。


• 1778年:罗马附近 Genzano 举办首次大型公共 Infiorata,成为传统起点。


• 核心:宗教游行+短暂艺术,花毯仅存24小时,游行后被踩踏清理。


二、经典作品(三大名镇)


1. Genzano di Roma(拉齐奥,罗马近郊)


• 最古老盛大:主街250米长花毯,宗教主题,万人围观。


2. Spello(翁布里亚,“花之城”)


• 最精致:小巷遍布1.5公里花毯,细腻宗教/几何图案,文艺感强。


3. Noto(西西里,巴洛克小镇)


• 最美布景:巴洛克建筑+现代花毯,每年5月第3周末,主题常致敬艺术家(如普契尼)。


三、制作与时间


• 材料:新鲜花瓣、干草、木屑,无胶水,纯手工拼贴。


• 时间:每年5–6月圣体节前后(5月底至6月初)。


• 主题:圣经故事、天使、圣像、几何花纹、本地文化。


四、和普通花坛节的区别


• Infiorata:平面花毯、整条街道、一次性、宗教起源。


• 一般花坛节:立体造型、公园广场、长期展出、园艺起源。

2026-04-29

Le pot de soupe au poulet qui a guéri le village


Autrefois, un petit village fut frappé par une terrible grippe. Tout le monde était faible, épuisé et seul, trop malade pour prendre soin les uns des autres.


Un matin, une vieille grand-mère nommée Mei sortit sur la place du village avec un grand pot en argile, quelques herbes et un poulet bien dodu.

« Je vais faire de la soupe », dit-elle doucement. « La soupe soigne le corps… et le cœur. »


Elle alluma un feu, remplit le pot d’eau et y mit le poulet, du gingembre et des oignons verts. Son arôme doux et chaleureux se répandit lentement dans les rues, enveloppant chacun comme une étreinte.


Les villageois sortirent peu à peu de chez eux, attirés par cette odeur réconfortante. Sans beaucoup parler, ils se tenaient là, apaisés par cette douce senteur.


Quand la soupe fut prête, grand-mère Mei la servit dans des bols. Chacun les tenait à deux mains et buvait lentement. La chaleur se répandait de la bouche jusqu’à la poitrine, puis jusqu’au cœur.


Ce jour-là, plus personne ne se sentit seul.

La grippe ne disparut pas du jour au lendemain, mais le village commença à guérir — non seulement grâce à la soupe, mais grâce à la gentillesse qui mijotait dedans.


Des années plus tard, quand les habitants parlent des temps difficiles, ils disent encore :

« Ce dont nous avons besoin, ce n’est pas seulement des remèdes. C’est quelqu’un qui prépare la soupe… et qui reste à nos côtés pendant que nous la buvons. »

A Panela de Caldo de Galinha que Curou a Vila


Havia uma pequena vila atingida por uma forte gripe. Todos estavam fracos, cansados e solitários, demasiado doentes para cuidar uns dos outros.


Uma manhã, uma avó chamada Mei saiu para a praça da vila com uma grande panela de barro, algumas ervas e uma galinha gorda. Preparou-se para fazer caldo, dizendo que ele cura o corpo e também o coração.


O aroma quente espalhou-se por todas as ruas, atraindo os moradores. Ao beberem o caldo quente, recuperaram o ânimo e a união, percebendo que nos momentos difíceis, o que mais precisamos é de bondade e companhia.

La vie

 La vie est comme les jours de pluie ; on ne peut pas éviter les tempêtes, mais on peut toujours attendre l’arc-en-ciel après.

Ne te hâte pas de te blâmer pour les épreuves — chaque faux pas te façonne doucement en une meilleure version de toi-même.

Sois patient avec le temps et avec toi-même ; toutes les bonnes choses viendront à toi au bon moment.

Esperar

 A vida é como dias chuvosos; não podes evitar as tempestades, mas podes sempre esperar pelo arco-íris depois.

Não te apresses a culpar-te pelos contratempos — cada tropeço está silenciosamente a aperfeiçoar-te numa versão melhor de ti mesmo.

Sê paciente com o tempo e contigo próprio; todas as coisas boas chegarão até ti no momento certo.

2026-04-28

Brenda Novak ‘s novels

 Brenda Novak is a New York Times bestselling author of warm, emotional contemporary romance and women’s fiction—perfect for light healing reads. Her stories are low on drama, high on heart, with small-town vibes, second chances, and found family.



Her Style


• Vibe: Gentle, heartfelt, hopeful; no heavy angst.


• Themes: Love, forgiveness, second chances, healing, friendship.


• Settings: Quaint small towns, beaches, cozy communities.


Top 3 Light Healing Books (Brenda Novak)


1. The Bookstore on the Beach (2021)


• Story: After her marriage ends, Emilia returns to her childhood beach town. She inherits a crumbling bookstore and reconnects with her first love.


• Why healing: Books, sea air, and old friends help her rediscover joy and courage.


2. One Perfect Summer (2020)


• Story: Three estranged sisters reunite at their late mother’s lake house for one summer. They confront secrets, heal old wounds, and rebuild their bond.


• Why healing: Family, nostalgia, and nature mend broken relationships.


3. Summer on the Island (2022)


• Story: A woman returns to her island hometown after a loss. She opens a café, makes new friends, and finds love again.


• Why healing: Slow-paced, sunny, and full of small, happy moments.



Before We Were Strangers

 Before We Were Strangers (2015) by Renée Carlino is a gentle, nostalgic love story about first love, missed chances, and second chances. It’s soft, low-angst, and deeply healing—perfect for a cozy read.





Basic Info


• Author: Renée Carlino (USA Today bestselling author)


• Genre: Contemporary romance, light healing, second-chance love


• Vibe: Warm, nostalgic, slow-burn, hopeful; no heavy drama


• Pages: ~310; easy to finish in a few sittings


The Story (Past + Present)


1. College Days (15 Years Ago)


• Meet-cute: Matt (a music-obsessed student) and Grace (a photography lover) are next-door dorm neighbors at NYU.


• Fast connection: Bond over late-night talks, Jeff Buckley’s music, Washington Square Park, and chasing dreams.


• First love: They fall hard—young, passionate, and sure they’re forever.


• The split: After graduation, Matt takes a photography job in South America; Grace stays in NYC. Miscommunication, fear, and life pull them apart. They lose touch completely.


2. Present Day (15 Years Later)


• Fate reunion: Matt, now a jaded NYC photographer (fresh from divorce), spots Grace on a subway platform. Their eyes meet; she whispers his name—then the train pulls away.


• Craigslist “Missed Connection”: Shaken, Matt posts a heartfelt ad: “To the Green-eyed Lovebird…”—hoping she’ll see it.


• Reconnecting: Grace finds the post. They meet, and old feelings flood back. Both are older, wounded, and carrying regrets—but the spark is still there.


• Healing & choice: They confront why they split, apologize, and learn to forgive. The story asks: Can two strangers, who were once everything, find their way back?


Core Themes


• First love never fully fades: Some connections are too deep to lose.


• It’s never too late: To say sorry, to reconnect, to choose love again.


• Healing through honesty: Facing the past sets you free.


Why It’s Great for Light Healing


• Soft writing: Warm, lyrical, and calm—like a walk in the park with an old friend.


• Low conflict: No big fights or drama; focus is on tenderness and closure.


• Hopeful ending: Leaves you smiling, believing in love and second chances.


If you like gentle, nostalgic stories about love and healing, this one’s for you.

The Little Paris Bookshop

The Little Paris Bookshop (by Nina George) is a warm, gentle story about books, grief, and healing.




Basic Info


• Author: Nina George (German writer)


• Genre: Light fiction, healing, romance


• Vibe: Cozy, slow-paced, heartfelt; no heavy drama.


What It’s About


• Main character: Jean Perdu, a quiet bookseller who runs a floating bookstore (a barge) on the Seine in Paris.


• He calls himself a literary apothecary—he intuitively prescribes books to fix people’s broken hearts and sad souls.


• His secret pain: 21 years ago, his great love Manon left without a word, only a sealed letter. He never opened it, too afraid to face the truth.


• The journey: When he finally reads the letter, he learns her leaving was not what he thought. He sets sail south to Provence, looking for closure.


• Travel companions: A blocked writer and a lovesick Italian chef. Together, they journey through France, sharing stories and healing each other.


Core Themes


1. Books heal the soul: Stories can mend grief, loneliness, and heartache.


2. It’s never too late: To face the past, forgive, and start again.


3. Love & connection: Human warmth and friendship help us through hard times.


Why It’s Great for Light Healing


• Soft, lyrical writing; feels like a warm cup of tea.


• Beautiful settings: Paris, the French rivers, Provence.


• Hopeful ending—sadness fades into peace and new beginnings.


2026-04-25

2026 古都遊跡 - 揚州 - 十萬步之旅

 22/4三

馬監巷

東關街

薛丁巷

觀巷

皮影街

阿三嫂淮揚菜


23/4四

何園

眾順和早茶

雙博館: 雕刻博物館/ 揚州博物館

大運河博物館

三灣區文化區

巴蜀准揚菜晚飯


25/4五

小秦淮河

鴕岭巷:揚州八怪紀念館、千年唐槐(南柯一夢典故地)

天寧寺

史可法館

瘦西湖區( 南门→長堤春柳→徐園→小金山→五亭橋→白塔→二十四橋→萬花園…/ 北門..)

外遊大明寺

金鷹廣場

時代廣場

萬象𣿬/ 意大利菜


26/4六

汶河南路

甘泉街

荷花池公園

小秦淮河

仁豐里

國慶街

江澤民故區(外)

汪氏小苑(揚州現存最大鹽商宅第,磚雕、木雕、磚石花窗超精緻)

仁安里

朱自清故區

泰州路

下馬場(風箏廣場)

漢陵苑(廣陵王漢墓)(西漢王陵遺址,黃腸題湊墓葬結構)

唐城遺址博物館

觀音山寺廟(外)

宋夾城景區考古遺址公園

火了的興業東路大毛准揚菜店火燭/ 望門興嘆

雞嗚湯包/ 仁豐巷口的經典米糕





記趣


因為一首詩

所以去了一個城市


中國美食之都

世界運河之都

東亞文化之都


F : 終於過了40000

C: 嚇,咁都過40000, 明明是25000 左右,勁

真是港股不得了

F: 我講的是日步數


值機:分開定一起?

F:一起吧

為什麼我的不是和你一起?

其實機票上列印是一起的


當多餐都是淮揚菜時

可否不吃淮揚菜


不是西湖

性比西湖


何園與汪氏小苑的庭園與大宅

認識石濤/ 揚州八怪的美術人生

雕刻的發源

大運河的宏偉建設與功能

南柯一夢的故事

朱自清的故居小探

漫步大城小巷

古都遺址


慢工出細貨的

不要冰的油甘子汁

馥春茶居


周日早上

步師傳

上了車後

才說

去機場的車

接不了

對不起

(應是不想賠本行車)


疊碼仔

豪華房車小李師傅

2011 年在澳十多年

見聞澳門賭場興旺史




美食之都(二)















 

美食之都 (一)

 阿三嫂






众順和




楊二春 金牌炒飯



Spring Travelling 2026

For one poem, I chased a whole city.

Por um poema, persegui uma cidade inteira.

因為一首詩,我去了一個城市。



2026-04-20

The Lion Women of Tehran.




 《The Lion Women of Tehran》(德黑兰的獅子女)核心要点(Key Points)


• 作者:Marjan Kamali(伊朗裔美國作家,《文具店》作者)


• 出版:2024年,歷史小說


• 時間跨度:1950—2022年(伊朗革命、戰爭、流亡、現代)


• 核心人物:兩個德黑蘭女孩 Ellie(貴族)與 Homa(平民)


• 主題:女性力量、階級、友誼與背叛、革命與流亡、世代傳承

全書摘要(Summary)


1950年,7歲的 Ellie 喪父後與母親從富裕區搬到貧民區,認識鄰居女孩 Homa。

兩人結為摯友,一起在市集、廚房長大,約定成為「獅子女」——勇敢、不屈、有尊嚴的女性。


• Ellie:出身貴族,後回到優渥生活,上大學、嫁醫生Mehrdad,最終移民美國。


• Homa:出身貧窮,熱心社會運動、反對專制,成為激進學生領袖。


關鍵轉折(背叛):

Ellie無心一句話被秘密警察聽到,導致 Homa被捕、入獄、性侵;出獄後帶著女兒Bahar在貧困與創傷中掙扎。

Ellie終生愧疚,遠走美國卻無法解脫。


後半與結局:


• 1979伊斯蘭革命、兩伊戰爭爆發


• Homa與女兒在伊朗度過動亂、壓迫、飢餓


• Ellie在美國成為教授,內心自責,試圖彌補


• 老年重逢:兩人原諒、和解,確認「獅子女」的力量從未消失


全書以 70年友誼 折射伊朗現代史:從巴列維到革命、戰爭、流亡、女性命運。

標題「獅子女」象徵伊朗女性在壓迫下的 韌性、勇氣、世代傳承的力量。


2026-04-19

周日美食





 

中山沙溪龍環頭村三月三




















二人行遊省級非遺文化廟會

另加三個公園


珠海港昌路

中山沙溪隆都路

中山沙溪龍頭環村

中山沙溪濱河公園

中山沙溪沙溪古樹公園

中山沙溪鳳凰山公園

珠海前山環宇城

打車來回

30,000 步


Search This Blog

About Me

A tiny dust in the universe.