2017-07-28

老細追問工作程度  9句英文KO 你老板

https://topick.hket.com/article/1494021/老細追問工作程度  9句英文KO 你老板?mtc=10016

Danny在科技產業當PM,有一次外籍同事問他,案子的進度如何。專案進度是提前的,他找不到進度提前的字眼,就說了
It's going in advance.
外籍同事以為他沒聽清楚,又問了一次
How's the project going?
他只好找一個安全性說法:
It's going well.

我們發現,很多專業人士,用英文介紹產品、公司甚至談價格時,都還算琅琅上口,但一遇上談進度就顯得左支右絀,其實這都是少了一點訓練。熟記這9句話,進度一點都難不倒你:
進度超前
1. We're ahead of schedule.(我們進度超前。)
2. We're a week ahead of schedule/time.(我們比預定時間早了一周。)
按計劃進行
3. We're right on target.(我們正按計劃進行。)
4. We're matching the timetable. (我們進度剛剛好。)
進度落後
5. We're running a little behind.(我們有點落後了。)
6. I am so behind in my work.(我工作進度落後許多。)
再來一些變化
7. It’s 80% done.(已經完成8成了。)
8. We're halfway there.(已經完成一半了。)
9. There must be no further delays. The deadline is next Friday's close of business.(不能再延後,最後期限是下周五下班的時候。)
此外,問人專案進度時,可以這麼說:
1. What delivery date are we looking at?(甚麼時候交貨?)
2.What time frame are you looking at?(你看整體專案的時程是怎樣?)
3.Is there any way to get the project back on schedule?(有沒有辦法讓案子回歸進度?)
世界公民文化中心「世界公民」。             

No comments:

Post a Comment

Search This Blog

About Me

A tiny dust in the universe.