2011-10-06

"The Fred Factor" 《每一天都是你的代表作》

The Fred Factor: How Passion in Your Work and Life Can Turn the Ordinary into the Extraordinary
Mark Sanborn (Author)
每一天都是你的代表作:郵差弗雷德給全球企業的啟示

http://www.amazon.com/Fred-Factor-Passion-Ordinary-Extraordinary/dp/0385513518
http://www.fredfactor.com/befred/principles.aspx
http://www.marksanborn.com/presentations/the-fred-factor/
http://fredfactor.assetlearning.com/OverView.aspx

Chinese:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010240768





Editoral Review

“The Fred Factor is a powerful, poignant parable of success. It’s about going the extra mile and always doing more than is expected. It is revolutionary, yet simple. It is life changing.”
--Brian Tracy, author of Focal Point and Goals: How to Get Everything You Want—Faster Than You Ever Thought Possible

Product Description

Meet Fred.

In his powerful new book The Fred Factor, motivational speaker Mark Sanborn recounts the true story of Fred, the mail carrier who passionately loves his job and who genuinely cares about the people he serves. Because of that, he is constantly going the extra mile handling the mail – and sometimes watching over the houses – of the people on his route, treating everyone he meets as a friend. Where others might see delivering mail as monotonous drudgery, Fred sees an opportunity to make a difference in the lives of those he serves.

We’ve all encountered people like Fred in our lives. In The Fred Factor, Mark Sanborn illuminates the simple steps each of us can take to transform our own lives from the ordinary – into the extraordinary. Sanborn, through stories about Fred and others like him, reveals the four basic principles that will help us bring fresh energy and creativity to our life and work:

1. how to make a real difference everyday;
2. how to become more successful by building strong relationships;
3. how to create real value for others without spending a penny;
4. and how to constantly reinvent yourself.

By following these principles, and by learning from and teaching other “Freds,” you, too, can excel in your career and make your life extraodinary. As Mark Sanborn makes clear, each of us has the potential be a Fred.The Fred Factor shows you how.

The first story in the book:

第一次遇見弗雷德,是在我買下新居——一棟老房子之後不久。房屋建成於一九二八年,我稱為「舊新房」,地點在丹佛的華盛頓公園,一個綠樹成蔭的地區。生平第一次,我有了屬於自己的房子。遷入新居幾天後,有人敲門來訪,我打開房門一看,外面站著一位郵差。

「早安,桑布恩先生!」他說起話來,有種興高采烈的勁頭,「我的名字是弗雷德,是這裏的郵差。我順道來看看,向您表示歡迎,介紹一下我自己,同時也希望能對您有所瞭解,比如您所從事的行業。」弗雷德中等身材,蓄著一撮小鬍子,相貌很普通。儘管外貌沒有任何出奇之處,他的真誠和熱情卻溢於言表。

這真讓人驚訝。我收了一輩子的郵件,還從來沒見過郵差做這樣的自我介紹,但這確實使我心中一暖。

我對他說:「我是個職業演說家,這算不上真正的工作。」

「你是個職業演說家,那你肯定要經常出差旅行了?」弗雷德問我。

「是的,確實如此。我一年總要有一百六十到兩百天出門在外。」

弗雷德點點頭,繼續說道:「既然如此,最好你能給我一份你的日程表,你不在家的時候,我可以暫時代為保管你的信件,打包放好,等你在家的時候再送過來。」

這簡直太讓人吃驚了!不過我對弗雷德說,沒必要這麼麻煩:「把信放進房前的郵箱裏就好了,我回家的時候再取也一樣的。」

他解釋說:「桑布恩先生,竊賊經常會窺探住戶的郵箱,如果發現是滿的,就表明主人不在家,那你就可能要身受其害了。」

弗雷德比我還關心我的郵件!不過,畢竟在這方面,他才是專家。

他繼續說道:「我看不如這樣,只要郵箱的蓋子還能蓋上,我就把信放到裏面,別人不會看出你不在家。塞不進郵箱的郵件,我擱在房門和屏柵門之間,從外面看不見。如果那裏也放滿了,我就把其他的信留著,等你回來。」

此時,我不禁暗自琢磨:這人真的是美國郵政的雇員嗎?還是這個地區提供特別的郵政服務?

不管怎樣,弗雷德的建議聽起來真是完美無缺,我沒有理由不同意。兩周後,我出差回來,剛把鑰匙插進鎖眼,突然發現門口的擦鞋墊不見了。我想不通,難道在丹佛連擦鞋墊都有人偷?不太可能。轉頭一看,擦鞋墊跑到門廊的角落裏了,下面還遮著什麼東西。

事情是這樣的:在我出差的時候,美國聯合遞送公司(UPS)誤投了我的一個包裹,放到沿街再向前第五家的門廊上。幸運的是,我有郵差弗雷德。

看到我的包裹送錯了地方,他就把它撿起來,送到我的住處藏好,還在上面留了張紙條,解釋事情的來龍去脈,又費心用擦鞋墊把它遮住,以避人耳目。

弗雷德不僅僅是在送信,他現在做的是UPS分內應該做好的事!

No comments:

Post a Comment

Search This Blog

About Me

A tiny dust in the universe.