2012-03-05

詩詞歌賦﹕《水調歌頭》──蘇軾

喜歡蘇軾的詩,尤其是此首.

水調歌頭   蘇軾
明月幾時有,把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間。  
轉朱閣,低綺戶,照無眠。
不應有恨,何事長向別時圓。
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但願人長久,千里共嬋娟。


林語堂先生譯作:
  How rare the moon, so round and clear!
  With cup in hand, I ask of the blue sky,
  "I do not know in the celestial sphere
  What name this festive night goes by?"
  I want to fly home, riding the air,
  But fear the ethereal cold up there,
  The jade and crystal mansions are so high!
  Dancing to my shadow,
  I feel no longer the mortal tie.
  She rounds the vermilion tower,
  Stoops to silk-pad doors,
  Shines on those who sleepless lie.
  Why does she, bearing us no grudge,
  Shine upon our parting, reunion deny?
  But rare is perfect happiness——
  The moon does wax, the moon does wane,
  And so men meet and say goodbye.
  I only pray our life be long,
  And our souls together heavenward fly!

No comments:

Post a Comment

Search This Blog

About Me

A tiny dust in the universe.