人望高處,尋找一份更有利自身發展的職位,本是無可厚非。只是有時候,面對共事多年的上司與同事,的確不知怎樣告知他們,你即將要另謀高就了。上星期簡單說明了應該怎樣向老闆開口辭職,今個星期講講如何寫辭職信。
在辭職信中,有些人不願把自己真正辭職的理由寫進文中,字裏行間也看不到任何蛛絲馬跡,感覺極其公式化及客套,少了點人性;相反,有些人卻把自己多年在工作中的怨氣及屈辱,通通寫在信中發泄,希望人事部或高層知道上司的惡行。你不會天真的以為,人事部和管理層一直不知道公司裏發生的大小事吧!
這種做法,其實等於自毀前程,可能會讓你失去潛在及有價值的關係。Don’t burn your bridges!,即是說「凡事留一線,日後好相見」。說不定在未來的日子,彼此也會在職場有碰面的機會。這星期就看看一些辭職信常見句式吧。1. It is with regret that I submit my letter of resignation as (position). My last date of employment will be on (date).
很遺憾我要辭去(職位)的工作。 我的最後上班日期為(日期)。
2. By this letter, I am resigning my position as (position), effective (date).
我寫信目的是通知你我要辭去(職位),並在(日期)生效。
3. As of (date), I will be terminating my employment at ABC Company. I have allowed (period) prior to my departure for assisting in the transition process.
我將於(日期)正式辭去我在ABC公司的職位,離職前會有(時期)幫助交接工作。
4. I appreciate the opportunity to work and learn at ABC Company.
能有機會在ABC公司工作與學習,我不勝感激。
5. Recent circumstances incompatible with my personal beliefs and styles require that I change my employment.
最近公司發生的一些事情,違背了我的個人理念及風格,促使我想更換工作。
6. My experience at ABC Company has been both educational and rewarding.
我在ABC公司的工作經歷很有教育意義,從中亦獲益良多。
7. I regret having to leave a working environment where I have received so much kindness and acquired so many friendships.
遺憾我不得不離開這個給了我很多關懷與友誼的工作環境。
8. Please let me know if there is anything I can do to make my departure a smooth one.
我離開之前,如有任何事情可以使交接工作做得更好的話,請告知我。
9. If I can be of assistance in recommending potential replacement for my position, I would be more than happy to do so.
我很樂意幫忙推薦有潛力的人選來接替我的職位。
10. Thank you for allowing me the opportunity to work with and learn from such an outstanding staff.
感謝你提供我這樣的一個機會能與出色的員工一起工作,並向他們學習。
11. I have thoroughly enjoyed my time at this company and yet I regret having to leave my work.
我非常喜歡在這公司渡過的時光,同時也很遺憾不得不離開這工作崗位。
12. I regret having to resign from my position. I wish you and ABC Company the best of luck and future success.
很遺憾我不得不辭職,祝你及ABC公司一切好運,未來更興旺成功。
Frankie Chan
No comments:
Post a Comment