2026-07-04

從此音塵各悄然,春山如黛草如煙

 

從此音塵各悄然,春山如黛草如煙。

釋義:自此別離之後,你我音訊隔絕、蹤跡杳然,兩方各自安靜度日;放眼遠望,春日遠山青黑如美人眉黛,萋萋芳草籠罩在濛濛煙靄之中,以無邊春色襯托故人離散的孤悵。


【English】

From now on, news and trace fade into quiet night;

Spring hills like brows, grass veiled in misty light.


【Português Europeu】

Daqui em diante, notícias e rastos caem no silêncio para ambos;

as montanhas primaveris são como sobrancelhas escuras, a erva envolta em fumo suave.

No comments:

Post a Comment

Search This Blog

About Me

A tiny dust in the universe.