滿船明月從此去,本是江湖寂寞人。
釋義:
滿載一船清輝月色,自此揚帆遠行;我本就是漂泊於塵世江湖、獨行無伴的孤客。月色滿舟襯托孤身遠走的畫面,寫盡遊子看淡聚散、一生漂泊孤寂的底色,清涼蕭散,隱藏與俗世作別的淡然。
【English】
With moonlight filling the barge I depart for good;
A lonely rover in the wild world I stood.
【Português Europeu】
Parto daqui com a lua cheia a inundar a minha barca;
sou por natureza um homem solitário que vagueia pelo mundo errante.
No comments:
Post a Comment