2026-07-07

早知如此絆人心,何如當初莫相識

 《三五七言·秋風詞》李白|


原文+淺釋


長相思兮長相憶,

短相思兮無窮極。

早知如此絆人心,

何如當初莫相識。


釋義:綿綿長念,日夜追憶;哪怕淺淺牽掛,愁思亦綿延無盡。倘若一早便知這情愫會鎖縛心神,倒不如初時未曾相逢。


一、英文(許淵冲格律)


Long yearning lingers with long memory,

Light yearning stretches to eternity.

Had I known love would fetter heart and soul,

I’d rather we had never crossed our role.




二、歐洲葡萄牙語


O anseio profundo perpetua a lembrança;

o leve anseio não encontra uma fiança.

Se soubesse que este amor aprisiona a alma,

teria preferido nunca ter tido tal calma de conhecer-te.


精簡金句三語摘錄


中:早知如此絆人心,何如當初莫相識。

英:Had I known love would fetter heart and soul, I’d rather we had never crossed our role.

葡:Se soubesse que este amor aprisiona a alma, teria preferido nunca ter tido tal calma de conhecer-te.

No comments:

Post a Comment

Search This Blog

About Me

A tiny dust in the universe.