2018-12-31

2019


20190101
幸福飯團除夕聚
火鍋小食品藝人
三高三等五個無
九九九香檳慶歲

Lunch 20181231


日本十大禮節


每個國家都有自己的風俗,有時候一個不小心就會觸犯當地禁忌。尤其係日本,日本人禮儀多多,一個唔小心,隨時得罪當地人都唔知。最近CNN整理了日本十大日本禮節,希望旅客出發當地時可以注意,避免造成任何不快,想旅行玩得開心點,出發前不妨參考一下。
不要亂過馬路
許多日本司機都是堅守規則,所以如果他們看到有人在指定的行人道以外的任何地方過馬路,他們有可能會按喇叭。
吸煙必須到指定地域
許多日本城市 - 包括東京和大阪 - 都有禁止戶外點煙的法例,除非是在指定吸煙區。違例者最高可被罰款5萬日元(約3500港元)。
不要亂扔垃圾
日本街道都非常乾淨,因為他們奉行用者自負,每個民眾都需要對自己製造的垃圾負責。所以如果在街上製造垃圾,請先放在袋裡,再帶回住宿處棄置。
正確分類垃圾
日本大部分垃圾都可被回收。旅客最基本可將垃圾分為「可燃」和「不可燃」,因為日本通過焚燒來處理大部分垃圾。
不要指責人
在日本,無論是用手指,筷子還是腳,直接指責都是沒禮貌的行為,所以請盡量以手勢代替。
不要打尖
從日本的火車到自動扶梯,可以看到大批人有序排隊。所以日本人會想讓車上乘客落車,再上車。
車上不要喧嘩
日本車廂非常安靜,日本人不會在車上高談闊論。睡覺,發短信和安靜地玩手機遊戲都是可以接受的。
門口脫鞋才進去
日本人不會在家裡穿鞋子,所以客人應該穿著乾淨,無孔的襪子。如果到訪朋友家,也一定會帶一份見面禮。
沒有小費
基本上日本所有餐廳都不會收小費,即使你願意給予消費,服務員都會有禮地拒絕。
禁止穿著泳衣進入溫泉
日本人浸溫泉是不可穿泳衣或比堅尼的。旅客下水前應先潔淨身體,並且覆蓋紋身。

上海菜飯

食譜
上海菜飯(煮)
材料
白米160克、水160毫升、冬菇3隻、小棠菜3棵、(調味料)豉油1湯匙、麻油1湯匙、鹽少許、胡椒粉少許
做法1.將白米洗淨;小棠菜洗淨後切碎;冬菇切粒。
2.白鍋炒香冬菇,加入白米拌勻,然後加水及全部調味料拌勻。
3.水滾後,蓋起用慢火煮7-10分鐘。
4.加入小棠菜拌勻,用慢火煮3分鐘完成。

日本耆英短文大賽 幽默中帶心酸:終於還清了房貸,住進了老人院

https://www.hk01.com/

「銀髮川柳」從2001年開始舉行,到今年已經是第18屆了(川柳與「俳句」一樣,也是17個音節 ,按5,7,5,順序排列詩歌形式。但不像俳句要求那麼嚴格,可能有點像打油詩。)老年人通過川柳,以自嘲的口吻,寫下一段段有趣又心酸的老年生活。
現在,就來真實地感受下日本老人的機智與才華!

2018-12-30

Movie - Let the Sunshine In


Movie - Leave No Trace


Movie - Won’t You Be My Neighbor?


Movie - Zama


Movie - First Reformed


CITY CAFE城市櫻花季[櫻花七日篇]


【Email Template】寫Well-Received係錯? 必學8招商用電郵知識

https://www.hk01.com/

1. Well-received with thanks ≠ 已收到
收到人家發送來的電郵,不少打工仔會慣常回覆一句「well-received with thanks」,代表自己已接收了該電郵。加上 well 字,似是懷着感恩之心給予回覆,但其實這句話在外國人眼中卻是頗尷尬的,因為據 Collins Dictionary指,「well-received」並不是指「已讀」,而是 「having been greeted or reviewed with approval」,多用於演講或書籍收到很好反應時的回應。
如以這句話回覆工作用的電郵,對別人而言就顯得相當怪異,因為 「well-received」似乎暗示着「我充分認同你(公司)的觀點」,而不是傳遞「我已收到」的意思。
其實,如果想表示「已收到」,簡潔地以 「Well Noted」、「Noted」甚至是最平凡的「Thank you」已行。
2.慎用 Thanks for your attention
很多打工仔常在電郵末段加上一句 「Thanks for your attention」作結,以感激別人花了時間閱讀整篇郵件,然而這份感激實難令外國人感共鳴,因為 「attention」一字其實只適用於對方曾為你的項目耗費過心思,或曾幫你解決過困難的情況,例如:網購一直下不了訂單,郵件聯繫客戶服務人員協助解決問題,而如果你想在郵件裏表示感謝,就可以使用「Thanks for your attention.」
但如果只是普通的商業往來,就無需多謝對方費時閱讀郵件,這時一個萬能的 「Thank you」已可代替千言萬語的感謝。
以下還有簡單撰寫電郵貼士:

3. 【Best/Regards】:港人經常在電郵下款以「Best」或「Regards」作結,這並沒大問題,只是還未夠正式。在英文世界裏,最正式的寫法是「Sincerely」,然後才是「Best/Best Regards」,如想表示親暱則可用「Cheers」。(視覺中國)

4.【第一次聯絡才用Dear】︰在英文世界裏,「Dear XYZ」作為最正式的用法,多是在跟商業夥伴初次聯絡時才使用,如已有長期商業來往的話,「Hi/Hello」會比「Dear」親切得多。另外,愈來愈多新興企業都喜歡以「Hi」作上款,這可拉近與員工的距離,也能表現公司較友善的企業文化。(視覺中國)

5.【用Time-Sensitive代替Urgent】︰商業郵件往來重在簡單清晰,尤其外國職場慣有heavy email culture,過於冗長或委婉的內容只會讓訊息淹沒在茫茫郵件海洋之中。如需對方即時給予回覆,使用「Time-Sensitive」會比「Urgent」來得地道許多。(視覺中國)

6.【避免無謂回覆】:若不想在傾妥事情後再收到Thank you或See you then等「One Line Response」,可直接在郵件中標明「no reply necessary」,避免尷尬。(視覺中國)

7.【盡量保持只得一個主題】︰電郵實際上是一個簡潔版的信件,因此內容不宜過長,亦建議每個電郵只集中討論一個主題。主題過多不僅要對方花費更多時間閱讀,也容易令主次顛倒。另,內容也不宜過於深刻或幽默。(視覺中國)

8. 【最後再加寄件地址】 ︰郵件寫完再加對方郵件地址,可以proofread之餘,也有利於避免寫到一半就手滑點擊發錯的現象。(視覺中國)

有封要即時回覆的email或message,明明提醒了自己要今日內回覆,但唔記得、拖拖下就會兩、三星期後才行動,這時候用一句「Sorry for my late reply」來回應對方一句Urgent,真的會「幾瘀」。(Grammarly)

上即是一些寫工作郵件需要注意的事項,尤其和外企進行郵件來往時候,一個適當的措辭與地道用法既有利於體現你的專業性,又可以很好拉近雙方的距離,從而提高工作洽談成功的機率。何樂而不為呢?
(資料來源:Wikihow.com)
~~~~~~~~~~~~~~






【Email Template】跟住8個步驟、睇埋範例 學寫Farewell Email

https://www.hk01.com/

寫farewell email要注意以下3點:
.不要顯露你對離開有多興奮,以免被人憎恨。
.適量地透露你接下來的工作,激發大家少許妒忌情緒。
.出盡全力稱讚你曾與之合作的團隊有多棒,令人記得你慷慨又善良。

1.【留有聯想空間又玩味的標題】你的老細可能已經告訴了所有人有關你的離職,所以email的標題不用太驚人,不要用 This is it﹙就是這樣﹚、My unfortunate departure﹙我不幸的離去﹚或Checking out for good﹙看看好東西﹚等老土又有點自大的標題。可以試試採用I bid you adieu﹙我會再會﹚或A Fond Farewell﹙一個愉悅的離別﹚,帶有正面的氣息,會令收件者期待閱讀你的email。﹙VCG﹚





最後,附上Email Template讓大家參考,寫一封令人印象深刻的道別信,好頭好尾地展開新一頁吧!
farewell email 範例:
Fellow ,
It’s hard to believe that ago, I was the . From that time, until when I was , and all the way to my current role as , I have grown so much. Thank you for teaching and inspiring me, and allowing me to do the same for you.
I am headed off to explore my next chapter
I’m excited about my future there while I continue to be excited about all the things you’ll continue to accomplish here (except for you ), you never finish anything!
If I could leave you all with just one thought, remember .
If you ever want to get in touch, my contact info is below. This isn’t goodbye, our paths will cross again. Hopefully at farewell happy hour drinks at 5!
﹙資料來源:The Cooper Review﹚

【Email Template】錯誤發送電郵如何挽救? 4種範例教你拆彈

https://www.hk01.com/

1.未寫完而不小心按了發送
當email寫到一半時,你想開新一段,按了enter鍵,卻神推鬼擁地發送了,一定很難保持冷靜吧?尤其是當你看到那本身想修改的email,滿是錯別字、毫無修飾及有些容易令人誤解的用詞,確是會非常懊惱。
然而,不要再花時間研究那篇已發送的草稿有多差,或考究對方是否看了這封email,你首要做的事,是深呼吸並把握時間重新寫過一篇完整的email,並盡快補發。
可在email的起始加上以下一句:
I made the mistake of clicking send before finishing the email, so please disregard the previous one. Sorry for the confusion!
﹙我之前在發送前發生了點意外,所以請忽略前一封email,對造成不便,我感到抱歉!﹚
不要再花時間研究那篇已發送的草稿有多差,或考究對方是否看了這封email,你首要做的事,是深呼吸並把握時間重新寫過一篇完整的email。﹙GettyImages/VCG﹚
2.回覆了所有人
通常回覆了所有人的情境有二,一是你發送的雖不是機密文件,但卻不是每個人都想讀到的東西,例如一封關於老闆放假的度假安排;二是你本想與幾位熟絡的同事分享一個衰同事的言行,但卻錯手發送了給全公司的人。
情境一可以怎樣追加一個email?
即睇範例:
Hi [group you replied all to],
Whoops—that was intended for [original recipient]. I apologize for clogging up your inbox!
﹙你好[你錯手發送的團體]:
哎呀,那是應該是給[收件人]的email,佔了你收件箱的空位真的很抱歉!﹚
情境二又可以怎樣寫?
即睇範例:
Sorry for clogging up your inbox! I’m sure that email’s easily misconstrued out of context—please disregard it.
﹙對不起佔了你收件箱的位置,上一封email一定令你很困惑,請你忽略它吧。﹚
然而,雖發送了這段字,但你還未脫離困境的!這不是一個可以容易一兩句便解決的情況,不論你多怕尷尬,你都需要面對面地向你諷刺的對象道歉。
雖發送了這段字,但你還未脫離困境的!這不是一個可以容易一兩句便解決的情況,不論你多怕尷尬,你都需要面對面地向你諷刺的對象道歉。﹙GettyImages/VCG﹚
3.串錯了一個令人難以明白的字
平日一般的錯別字並不需要特別補發送一個email去解釋,但當你一時發神經,串了一些令人難以理解的錯字,或寫錯了一些詞語令你整句句子的意思改變,而你不想對方視你為文盲,那就要好好地解釋了。
可以怎樣寫?即睇範例:
Wow, I meant to type [correctly spelled word(s)], not what I sent earlier! Here’s to doing spell check more often.
﹙嘩,我原意是打[正確的寫法或串法],而不是我之前那封email提的那樣!我以後會多做錯字檢查了。﹚
串了一些令人難以理解的錯字,或寫錯了一些詞語令你整句句子的意思改變,而你不想對方視你為文盲,那就要好好地解釋了。﹙GettyImages/VCG﹚
4.發送予錯誤的對象
這次同樣有兩個情境,一是你原本打算發送email予同事A,但卻不小心發送了給同事B;二是你發送了email予公司以外的人。
當應付情境一時,你可以這樣寫:
I’m sorry, this email was written for someone else! I know you receive tons of messages, so feel free to delete this one.
﹙對不起,這封email是寫給其他人的。我知道你已經收到了海量的訊息,你可以隨便删除這一個。」
情境二比較難應付,你要先向上司請示,並洩露資訊內容的敏感程度,如是否公司機密,然後等待上司的指示,向對方道歉並禮貌請對方删除訊息。
﹙資料來源:The Muse﹚

【Email Template】年尾收爐有電郵未覆? 用3句話延遲回覆時間

為了令對方安心,又顯示自己的工作有交帶,打工仔嘗試使用下以三句說話作回覆,為自己稍為爭取多一點回覆的時間。
1.管理期望的重要性
I’ll be in touch in approximately [time frame].
﹙我大約會在[之後某特定時間]與你保持聯繫。﹚
管理對方的期望其實很重要。同樣是要留待下星期才回覆人家,但如果你沒通知別人要等一星期,而要待自己完成了手頭上的事務後才給予回覆,這會令對方覺得你將他放在優先次序較後的位置,因而對你的印象分大減。但若你收到email後,即使未能詳細了解內容,卻立即回覆,讓對方了解所需等待的時間,在其他工作安排上亦可以配合。
你可以設訂一個確實能給予答覆的日期,例如一星期後。而若你能早過這個日期回覆,如提早兩日便能回覆,那你給予人的印象是「本需要一星期後回覆,但早了兩天的人」,而不是那個「遲了五天才回覆的人」。
除了回覆對方外,自己都要在日程表上記下要回覆的時間和死線。﹙GettyImages/VCG﹚
2.讓對方知道你的難處
Sorry, I’m pushing up against a deadline.
﹙不好意思,我在趕死線。﹚
當你需要多一點時間才能回覆人家,那對方一定想知道原因。假設對方想你盡快回覆,你卻回答一句:「不行。」這會是多麼的沒禮貌。你應該讓對方試着了解你現在所面對的困難及處境,例如你正在開會、正在為某個項目趕死線、或你在處理其他緊急事項等。
對方會因此而同情你的境況,亦很欣賞你在百忙之中都能抽到一點時間來回覆他幾句,並感到你並不是故意忽略他,只是你需要多一點時間才可以全神貫注處理他的需求。對方亦可能因此而替你打氣,而不是過幾日又寄你一個電郵來催促及責怪。
當對方知道你趕死線趕得天昏地暗,便會體諒。﹙GettyImages/VCG﹚
3.無能為力
I’d like to run that by a colleague who’s out of the office.
﹙我需要另一個同事協助處理,但他卻不在公司。﹚
當公司正在處理一些大項目時,卻有很多同事都不在公司好幾天(例如在年末都放假了),但你在回覆人家電郵時卻要等到各個職級的上司批准才可作實,在這情況下你也確是無能為力,做不了什麼。如實讓對方知道你的處境吧,很多時候,對方都能諒解的。亦由於你已經向對方表達了你無法立即回覆,所以對方亦沒理由會強迫你立即回覆。
有時當公司處理一些大項目時,大部分同事都不在公司好幾天。﹙GettyImages/VCG﹚
忙碌也好,放假也好,打工仔或未能每次都詳細回覆對方的電郵,但抽空用一、兩句說話回覆對方,想必是可行的。不要倉卒地給予錯漏百出又不完善的答覆,反而試試用以上方式回覆,令對方感到你的重視之餘,你又可以爭取一些回覆的時間,安心地先處理好自己手頭上的工作。


﹙資料參考:The Muse﹚

Search This Blog

About Me

A tiny dust in the universe.