2010-03-16

語文格格﹕麵包師傅

(明報)2010年3月16日 星期二

http://hk.news.yahoo.com/article/100315/4/h10w.html


【明報專訊】試閱讀以下招聘廣告,找出當中的錯別字。

香城超市誠聘麵飽師父一名,應徵者須具備3年工作經驗,熟識中西甜點、蛋糕製作,有責任心,刻苦耐勞,可即時上工者為佳,有意者請以電郵與本公司聯係。

■參考答案:

(1)麵「飽」:

應作麵「包」。「包」可解作一種麵粉製的食物,麵包的「麵」字正好指出它是以麵粉作為原料。「飽」則是充滿、吃足的意思,「麵飽」一詞不合理。

(2)師「父」:

宜寫作師「傅」。「師父」是教授技能的人,通常與「徒弟」相對,「師傅」則是擁有專業技能的專才,主要工作不是教授徒弟。廣告要聘請的是製作麵包的人,明顯地是「師傅」而非「師父」。

(3)熟「識」:

應作熟「悉」。「悉」是知道的意思,「熟悉」即是純熟和清楚明白,知道得很詳細;而「識」可解作知識、相識等,「熟識」即熟絡、相識,多用於人。若以文中解作通諳某種技能,則以「熟悉」較為準確。

(4)聯「係」:

應為聯「繫」。「聯繫」是聯絡的意思,「係」乃為別字。

文:梁鎮軒

No comments:

Post a Comment

Search This Blog

About Me

A tiny dust in the universe.