2010-03-23

名人教英文﹕XYZ世代

http://hk.news.yahoo.com/article/100322/4/h50y.html

(明報)2010年3月23日 星期二

【明報專訊】被稱為「80後」的年輕一代的行為和心態成為社會討論的議題,這現象並非香港獨有。美國民調機構佩尤研究中心(Pew Research Center)上月發表一份研究報告,題為The Millennials: Confident. Connected. Open to Change。其中millennials指的就是上世紀80年代至90年代之間出生的人,相當於我們的「80後」;millennial本是millennium(千年)的形容詞,用來作為一個世代的名稱,可譯作「千禧代」,這一代人的青少年時期跨越了千禧年(2000年)。

這「千禧代」在西方社會還有另一個名稱,叫Generation Y,因為在他們之前,有一代Generation X,即上世紀60年代至80年代出生的人。Generation X這名稱最先出現在英國,60年代英國一項研究發現,當時新一代少年的特點,是「結婚前同居,不信上帝,不愛女王,不敬父母」;這些「特點」在當時的社會裏當然會令很多人覺得不以為然。研究報告把研究對象名為Generation X,多少帶有一點貶義:英文字母X,是個交叉符號,可以表示不知、不明,或者錯誤、反對。加拿大小說家Douglas Coupland的第一本小說(1991年出版),書名就叫Generation X,這名稱因而流行起來。

美國又有人把這「X世代」叫做the 13th generation,說是指認識美國國旗的第十三代,其實同樣反映了負面的態度:在西方文化裏,數字13和字母X一樣不是好東西。由此可見,上一代對下一代的行為心態感到難以理解,甚至不能接受,這現象早已存在,並非始於今天。

「80後」一代緊隨在Generation X之後,所以被稱為Generation Y。也有把他們叫做Generation Next,除了next指「下一代」之外,在讀音上也算是玩了個文字遊戲:Generation Next讀起來跟Generation X差不多。據研究稱,這代人寧願以millennials為名,不喜歡與Generation X有任何關連的叫法。

Generation Y之後自然又有Generation Z,即2000年後出生的一代。Z已是英文字母的最後一個,那麼再下去又怎樣叫?有人建議,下一代叫Generation α(Alpha,第一個希臘字母)。

作者電郵:jaspertsangys@yahoo.com.hk

文﹕曾鈺成

No comments:

Post a Comment

Search This Blog

About Me

A tiny dust in the universe.